|
Abkürzungen für
die Deep-Sky-Beobachtung
|

Die Kodierungen, die zur Beschreibung
der Objekte des New General Catalog dienen, sind extrem kompakt und
sehr hilfreich. Jedoch sind sie auch ein wenig »kryptisch«.
Viele Astro-Programme verwenden die folgenden Kurzbeschreibungen in
ihren Datenbanken. Weiters sind sie sehr nützlich für persönliche
Aufzeichnungen, auch um sie untereinander bzw. mit anderern vergleichen
zu können.
Dabei darf natürlich nicht vergessen werden, dass Dreyer
im Birr Caste (Irland) - dem Wohnsitz von Lord Rosse -
ein 72''- und ein 36''-Spiegel zur Verfügung stand !
Mehr zur Geschichte astronomischer Beobachtung am
Birr
Castle Demesne - Telescope History
Ein Beispiel: Das Help-File in
Chris Marriott´s Programm SkyMap
(ein ausgezeichnetes und sehr auf den Beobachter zugeschnittenes
Programm, das auch gute Karten printen kann) enthält z.B. die folgenden
Informationen in Dreyer'scher Objekt-Beschreibung (leicht modifiziert,
um kleinere Unklarheiten zu vermeiden):
Die überwiegende Mehrheit der
Objekte im Deep-Sky-Katalog beinhaltet die visuellen Aufzeichnungen,
welche bereits von Johann Dreyer in seinem 1888 veröffentlichten
Katalog verwendet wurden. Diese Beschreibungs-Codes sind bemerkenswert
kurz im Vergleich zu ihrem Informationsgehalt, können aber zuallererst
ein wenig abschreckend sein.
Die Dreyer'sche Beschreibung für
den Kugelsternhaufen M3 in den Jagdhunden (Canes Ventatici, CVn
) sieht zum Beispiel wie folgt aus:
| GCl, eB, vL, vsmbM, *11
|
|
Das kann so "übersetzt" werden:
»Globular Cluster, extremely bright,
very large, very suddenly much brighter towards the middle, composed
of 11th magnitude stars« - »Kugel(stern)haufen, überaus
hell, sehr groß, sehr rasche Zunahme der Helligkeit zur Mitte
hin, bestehend aus Sternen der 11. Größenklasse«.
Ein ziemlich gute Beschreibung
mit nur 19 Zeichen !
Weiteres Beispiel: Die Beschreibung
zu NGC 2863, einer Galaxie in der Wasserschlange (Hydra, Hya
):
| cF, S, E, bet 2 st 12,
16 |
|
was bedeutet:
»considerably faint, small, elongated,
between two stars of magnitude 12 and 16« - »bereits erheblich
lichtschwach, klein (im Sinne von »schwach«), ausgedehnt,
zwischen zwei Sternen der 12. bzw. 16. Größenklasse«.
- Die Beschreibung beginnt normalerweise mit der Auflistung der Helligkeit
und Größe des Objekts. Dreyer übernahm diese
Skala von Sir John Herschel's General Catalog , die verwendeten
Kategorien mögen jedoch für einen »modernen« Beobachter
verwirrend sein;
zum Beispiel:
Ist »considerably faint«
- »erheblich/beträchtlich lichtschwach« heller oder
dunkler als »merely faint« - »lediglich lichtschwach«
?
Eine andere mögliche Quelle
von eventuellen Mißverständnissen ist, dass die Astonomen
des 19. Jahrhunderts des öfteren einen lichtschwachen Stern als
»klein« und einen hellen als »groß« bezeichneten,
sodaß man oft selbst beurteilen muß, ob sich eine Beschreibung
wie »pretty faint« - »recht schwach« auf die Größe
oder die Helligkeit bezieht...
|
Tabelle 1: Brightness - Helligkeit
|
|
Code
|
Bedeutung
|
auf Deutsch
|
|
eF
|
excessively faint
|
übermäßig, extrem lichtschwach
|
|
vF
|
very faint
|
sehr lichtschwach
|
|
F
|
faint
|
lichtschwach
|
|
cF
|
considerably faint
|
bereits erheblich* lichtschwach
|
|
pF
|
pretty faint
|
recht lichtschwach
|
|
pB
|
pretty bright
|
recht hell
|
|
cB
|
considerably bright
|
bereits erheblich* hell
|
|
B
|
bright
|
hell
|
|
vB
|
very bright
|
sehr hell
|
|
eB
|
excessively bright
|
übermäßig, extrem hell
|
*) Das ist so eine Ungereimtheit: »considerably
bright« - »erheblich/beträchtlich hell« ist hier
im Sinne von » bereits erheblich hell« zu verstehen,
sonst gäbe es keinen Grund, warum »considerably bright«
vor »bright« stehen sollte. Man könnte sich auch
»eher hell« oder »schon eher hell« vorstellen.
|
Code
|
Bedeutung
|
auf Deutsch
|
|
eS
|
excessively small
|
übermäßig, extrem klein
|
|
vS
|
very small
|
sehr klein
|
|
S
|
small
|
klein
|
|
cS
|
considerably small
|
bereits erheblich* klein
|
|
pS
|
pretty small
|
recht klein
|
|
pL
|
pretty large
|
recht groß
|
|
cL
|
considerably large
|
bereits erheblich* groß
|
|
L
|
large
|
groß
|
|
vL
|
very large
|
sehr groß
|
|
eL
|
excessively large
|
übermäßig, extrem groß
|
*) analog zu oben
- Als nächstes folgt die Beschreibung des generellen Aussehens,
der Form des Objekts:
Diese Skala erstreckt sich von »round« bis »extremely
extended«:
|
Code
|
Bedeutung
|
auf Deutsch
|
|
R
|
round
|
rund
|
|
vlE
|
very little extended
|
sehr leicht länglich (ausgedehnt)
|
|
E
|
elliptic or oval
|
elliptisch oder oval
|
|
cE
|
considerably extended
|
bereits erheblich länglich
|
|
pmE
|
pretty much extended
|
ziemlich länglich
|
|
mE
|
much extended
|
weitaus länglich
|
|
vmE
|
very much extended
|
sehr stark länglich
|
|
eE
|
extremely extended
|
äußerst, extrem länglich
|
Der auf den ersten Blick schwierigste
Teil der Beschreibung ist eine Reihe von Buchstabenkombinationen, die
von Sir John Herschel als »der Grad oder die Rate der
Konzentration/Anhäufung« eingeführt wurde.
Ein einfaches Beispiel ist »gbM«,
was soviel wie »gradually brighter towards the middle««
- »zur Mitte hin allmählich heller werdend« bedeutet.
Bei NGC 4725, einer Galaxie im Haar der Berenike (Coma Berenices,
Com ) findet man plötzlich das furchtbar aussehende »vsvmbMeBN«
Dieser kurze und prägnante Ausdruck bedeutet »very suddenly
very much brighter in the middle, with an extremely bright nucleus«-
»sehr rasch um sehr vieles heller in der Mitte (werdend), mit einem
überaus hellen Kern«.
Wenn in diesen Beschreibungen Richtungsangaben
wie »preceding« (vorauseilend/vorangehend) oder »following«
(nachfolgend) verwendet werden, so sind damit einfach die Richtungen
West und Ost gemeint. Man stelle sich aber einfach die Bewegung des
Objektes durch das Gesichtsfeld im Teleskop vor, natürlich bei
abgeschalteter Nachführung. Der Gebrauch dieser Bezeichnungen (preceding/following)
ist viel natürlicher - bei einem Blick ins Okular - als das mehr
oder weniger verwirrende West und Ost, zumal nicht alle Instrumente
das Gesichtsfeld gleich darstellen (kopfüber und/oder links-rechts
vertauscht)
Recht oft wir in den Aufzeichnungen von »groups«
(Gruppen) gesprochen.
Zum Beispiel ist mit »1st of 4« das erste Mitglied in einer
Gruppe von vier - sagen wir - Galaxien gemeint, das durch unser Gesichtsfeld
läuft, also das westlichste und demnach »preceding«, alle
anderen sind »following«. Alle Mitglieder dieser Gruppe habe
nahezu die selbe Deklination.
Hier die komplette Liste der Abkürzungen,
die von Johann Dreyer zur Objekt-Beschreibung verwendet wurde.
Die deutsche Übersetzung mag nicht immer perfekt sein, jedoch sollte
in etwa klar sein, was gemeint ist.
Des weiteren ist auffallend, dass
manche Eigenschaften mit Großbuchstaben, andere mit Kleinbuchstaben
geschrieben werden. Warum Herschel bzw. Dreyer sie
gerade so festlegten, sei dahingestellt.
Als Beispiel: »E« bedeutet »extended«, wohl auch
»elliptic or oval« in Tabelle 3 für die Form, wobei aber
»cE« in der selben Tabelle wiederum »considerably extended
« bedeutet!
|
Code
|
Bedeutung
|
auf Deutsch
|
|
Ab
|
about
|
ungefähr, etwa, gegen
|
|
alm
|
almost
|
fast, beinahe
|
|
am
|
among
|
(mitten) unter, inmitten, zwischen
|
|
app
|
appended
|
angehängt, bei-, angefügt
|
|
att
|
attached
|
dazugehörig, angeschlossen
|
|
b
|
brighter
|
heller, strahlender
|
|
be
|
between
|
zwischen
|
|
biN
|
binuclear
|
zweikernig, aus 2 Kernen bestehend
|
|
br
|
broad
|
weit, ausgedehnt, weitreichend
|
|
bn
|
brightest towards the north side
|
am hellsten in Richtung Nord (hin)
|
|
bs
|
brightest towards the south side
|
am hellsten in Richtung Süd (hin)
|
|
bp
|
brightest towards the preceding side
|
am hellsten in vorangehender Richtung
|
|
bf
|
brightest towards the following side
|
am hellsten in nachfolgender Richtung
|
|
B
|
bright
|
hell, strahlend, leuchtend
|
|
c
|
considerably
|
beträchtlich, erheblich, ansehnlich
|
|
ch
|
chevelure
|
lockig, gelockt (franz.)
|
|
co
|
coarse, coarsely
|
grob, einfach
|
|
com
|
cometic
|
kometenartig, kometenhaft
|
|
cont
|
in contact
|
sich berührend, in Kontakt befindend
|
|
Ch
|
chain
|
Kette
|
|
C
|
compressed
|
zs.-gedrängt, komprimiert
|
|
C.G.H.
|
Cape of Good Hope
|
Kap der Guten Hoffnung
|
|
Cl
|
cluster
|
Haufen
|
|
d
|
diameter
|
Durchmesser
|
|
def
|
defined
|
scharf umgrenzt, scharf abzeichnend
|
|
dif
|
diffused
|
zerstreut, verbreitet
|
|
diffic
|
difficult
|
schwierig, schwer
|
|
dist
|
distance, distant
|
Entfernung, Abstand, entfernt
|
|
D
|
double
|
Doppel...
|
|
e
|
extremely, excessively
|
übermäßig, aüßerst, höchst
|
|
ee
|
most extremely
|
meistens/größtenteils ...äußerst,
höchst
|
|
ell
|
elliptic
|
elliptisch
|
|
er
|
easily resolvable
|
einfach aufzulösen/auflösbar
|
|
exc
|
excentric
|
exzentrisch, nicht mittig
|
|
E
|
extended
|
ausgedehnt, ausgestreckt, ausgebreitet
|
|
f
|
following
|
nachfolgend
|
|
F
|
faint
|
schwach, lichtschwach
|
|
g
|
gradually
|
allmählich, nach und nach
|
|
gr
|
group
|
Gruppe
|
|
Code
|
Bedeutung
|
auf Deutsch
|
|
h
|
homogeneous
|
homogen, gleichartig
|
|
i
|
irregular
|
unregelmäßig, ungeordnet,
|
|
inv
|
involved, involving
|
beteiligt, mit einbezogen/einbeziehend
|
|
iF
|
irregular figure
|
unregelmäßige Form, Gestalt
|
|
l
|
little (as adverb), long (as adjective)
|
klein (Umstand), lang (Eigenschaft)
|
|
L
|
large
|
groß (oft auch im Sinne von hell!)
|
|
m
|
much
|
viel, weitaus, sehr
|
|
mm
|
mixed magnitudes
|
verschiedene Größenklassen
|
|
mn
|
milky nebulosity
|
milchig(weiße) Nebeligkeit, Trübheit
|
|
M
|
middle, in the middle
|
Mitte, in der Mitte, zur Mitte hin
|
|
n
|
north
|
Norden, nördlich
|
|
neb
|
nebulous
|
Nebel-artig, nebulos
|
|
nf
|
north following
|
nördlich/im Norden nachfolgend
|
|
np
|
north preceding
|
nördlich/im Norden vorauseilend
|
|
nr
|
near
|
nahe, nahe bei
|
|
nw
|
narrow
|
eng, schmal
|
|
N
|
nucleus, to a nucleus
|
Kern, zum Kern
|
|
Neb
|
Nebula
|
Nebel
|
|
p
|
pretty (before R, F, B, L, S)
|
recht, ziemlich, schon eher....
|
|
p
|
preceding
|
vorauslaufend, -eilend
|
|
pg
|
pretty gradually
|
nach und nach recht/ziemlich
|
|
pm
|
pretty much
|
recht viel
|
|
ps
|
pretty suddenly
|
recht/ziemlich plötzlich,
|
|
P
|
poor
|
arm, dürftig
|
|
quad
|
quadrilateral
|
vierseitig
|
|
quar
|
quartile
|
Quartil, Viertel (Abstand)
|
|
r
|
resolvable (mottled, not resolved)
|
(noch) auflösbar (gefleckt, nicht aufgelöst)
|
|
rr
|
partially resolved, some stars seen
|
teilweise aufgelöst, einige Sterne erkennbar
|
|
rrr
|
well resolved, clearly consisting of stars
|
gut aufgelöst, deutlich aus Sternen bestehend
|
|
R
|
round
|
rund, rundlich
|
|
RR
|
exactly round
|
exakt kreisrund
|
|
Ri
|
rich
|
reich (an), inhaltsreich
|
|
s
|
suddenly
|
plötzlich, abrupt
|
|
s
|
south
|
Süden, südlich
|
|
sp
|
south preceding
|
südlich/im Süden vorauseilend
|
|
sf
|
south following
|
südlich/im Süden nachfolgend
|
|
sc
|
scattered
|
zerstreut, vereinzelt (auftretend)
|
|
st
|
stars
|
Sterne
|
|
sev
|
several
|
verschiedene, mehrere, einzelne (getrennte)
|
|
susp
|
suspected
|
(in/mit) Verdacht auf...
|
|
sh
|
shaped
|
geformt, gestaltet
|
|
stell
|
stellar
|
stern...(artig)
|
|
S
|
small
|
klein (oft auch im Sinne von schwach!)
|
|
sm
|
smaller
|
kleiner (als)
|
|
triN
|
trinuclear
|
dreikernig, aus 3 Kernen bestehend
|
|
trap
|
trapezium
|
Trapez, trapezförmig
|
|
v
|
very
|
sehr, äußerst
|
|
Code
|
Bedeutung
|
auf Deutsch
|
|
vv
|
very very
|
sehr sehr, außerordentlich
|
|
var
|
variable
|
variabel, veränderlich
|
|
W
|
wing
|
Arm (Galaxie)
|
|
*
|
a star, *10, a star of 10th magnitude
|
ein Stern, ein Stern 10. Größenordnung
|
|
**
|
double star
|
Doppelstern
|
|
***
|
triple star
|
Dreifachstern
|
|
!
|
remarkable
|
bemerkenswertes Objekt
|
|
!!
|
very remarkable
|
äußerst bemerkenswertes Objekt
|
|
!!!
|
a magnificent object
|
prächtiges, herrliches Objekt
|
|
st 9
|
stars from 9th magnitude downwards
|
Sterne von 9. Größenklasse abwärts
|
|
st 9..13
|
stars from 9th to 13th magnitude
|
Sterne von 9. bis 13. Größenklasse
|
|
()
|
questioned by Dreyer parentheses
|
von Dreyer in Frage gestellt, in Klammer
|
|
"
|
arc seconds
|
Bogensekunden (1/3600°)
|
|
'
|
arc minutes
|
Bogenminuten (1/60 °)
|
Dieser Text ist zum größten
Teil eine freie Übersetzung der Web-Seite www.seds.org/billa/ngc.html
und anderen Ressourcen. Für Richtigkeit und Vollständigkeit
kann keine Garantie übernommen werden. Weiterführende geschichtliche
Erläuterungen kann man unter www.ngcic.com/ngcintro.htm
nachlesen.
Bei etwaigen Fehlern oder Unvollständigkeit
wäre ich für eine email
dankbar.
| »Die Sterne zwingen nicht, sie machen
geneigt« |
| |
|